E-auction 476-388110 - fme_741973 - SAVINGS BANKS / CAISSES D'ÉPARGNE Médaille, Inauguration de la caisse d’épargne
You must signin and be an approved bidder to bid, LOGIN TO BID. Accounts are subject to approval and the approval process takes place within 48 hours. Do not wait until the day a sale closes to register. Clicking on « bid » constitutes acceptance of the terms of use of cgb.fr private e-auctions.
Bids must be placed in whole Euro amounts only. The sale will start closing at the time stated on the item description; any bids received at the site after the closing time will not be executed. Transmission times may vary and bids could be rejected if you wait until the last second. For further information ckeck the E-auctions F.A.Q.
NO BUYER'S FEE.
NO BUYER'S FEE.
Estimate : | 75 € |
Price : | 48 € |
Maximum bid : | 50 € |
End of the sale : | 30 May 2022 18:17:30 |
bidders : | 6 bidders |
Type : Médaille, Inauguration de la caisse d’épargne
Date: 1911
Mint name / Town : 44 - Nantes
Metal : silver
Millesimal fineness : 950 ‰
Diameter : 36 mm
Orientation dies : 12 h.
Engraver DUPUIS Daniel (1849-1899)
Weight : 23,07 g.
Edge : lisse + corne 1ARGENT
Puncheon : corne 1ARGENT
Rarity : R1
Coments on the condition:
Patine grise hétérogène, des taches noires à l’avers. Légère usure
Catalogue references :
Obverse
Obverse legend : EPARGNE.
Obverse description : Allégorie de l’épargne assise à droite et notant sur un registre une bourse que lui remet un enfant nu, le tout au-devant d’un coffre-fort écrit EPARGNE ; signature DANIEL-DUPUIS.
Reverse
Reverse legend : CAISSE D'EPARGNE DE NANTES.
Reverse description : Vue du château et de la cathédrale, le pont sur la Loire au premier plan, à l’exergue : INAUGURATION/ 5. JUIN. 1911 ; signature DANIEL-DUPUIS.
Commentary
Jacqmin indique uniquement une frappe en or et signale une refrappe faite en 1979.
Les caisses d'épargne, imaginées au XVIIIe siècle, sont nées au XIXe siècle avec la Révolution industrielle et à la suite d'idées généreuses de protection de l'épargne des salariés et de rendre les économies productives tout en les mettant au service de la Nation. La première caisse d'épargne et de prévoyance est créée à Paris en 1818 puis cet exemple est suivi en province entre 1819 et 1823 à Bordeaux, Rouen, Marseille, Nantes, Brest, Metz, Le Havre, Lyon, Troyes, Reims, etc.. Dans les années 1830-1834, cinquante et une nouvelles caisses d'épargne sont créées tandis qu'en 1835, une loi vient les organiser. De 1835 à 1845, deux cent soixante-trois nouvelles caisses apparaissent, privées ou municipales. En 1870, le territoire compte cinq cent vingt-cinq caisses dont sept hors métropole. Les jetons et médailles des caisses d'épargne servent comme jetons de présence.
Jacqmin only indicates a gold strike and reports a re-strike made in 1979. Savings banks, imagined in the 18th century, were born in the 19th century with the Industrial Revolution and following generous ideas of protecting employees' savings and making savings productive while putting them at the service of the Nation. The first savings and provident fund was created in Paris in 1818 and this example was followed in the provinces between 1819 and 1823 in Bordeaux, Rouen, Marseille, Nantes, Brest, Metz, Le Havre, Lyon, Troyes, Reims, etc. In the years 1830-1834, fifty-one new savings banks were created while in 1835, a law came to organize them. From 1835 to 1845, two hundred and sixty-three new banks appeared, private or municipal. In 1870, the territory had 525 savings banks, including seven outside mainland France. Savings bank tokens and medals were used as attendance fees.
Les caisses d'épargne, imaginées au XVIIIe siècle, sont nées au XIXe siècle avec la Révolution industrielle et à la suite d'idées généreuses de protection de l'épargne des salariés et de rendre les économies productives tout en les mettant au service de la Nation. La première caisse d'épargne et de prévoyance est créée à Paris en 1818 puis cet exemple est suivi en province entre 1819 et 1823 à Bordeaux, Rouen, Marseille, Nantes, Brest, Metz, Le Havre, Lyon, Troyes, Reims, etc.. Dans les années 1830-1834, cinquante et une nouvelles caisses d'épargne sont créées tandis qu'en 1835, une loi vient les organiser. De 1835 à 1845, deux cent soixante-trois nouvelles caisses apparaissent, privées ou municipales. En 1870, le territoire compte cinq cent vingt-cinq caisses dont sept hors métropole. Les jetons et médailles des caisses d'épargne servent comme jetons de présence.
Jacqmin only indicates a gold strike and reports a re-strike made in 1979. Savings banks, imagined in the 18th century, were born in the 19th century with the Industrial Revolution and following generous ideas of protecting employees' savings and making savings productive while putting them at the service of the Nation. The first savings and provident fund was created in Paris in 1818 and this example was followed in the provinces between 1819 and 1823 in Bordeaux, Rouen, Marseille, Nantes, Brest, Metz, Le Havre, Lyon, Troyes, Reims, etc. In the years 1830-1834, fifty-one new savings banks were created while in 1835, a law came to organize them. From 1835 to 1845, two hundred and sixty-three new banks appeared, private or municipal. In 1870, the territory had 525 savings banks, including seven outside mainland France. Savings bank tokens and medals were used as attendance fees.