Live auction - fme_725218 - LOUIS XVIII Médaille parlementaire
You must signin and be an approved bidder to bid, LOGIN TO BID. Accounts are subject to approval and the approval process takes place within 48 hours. Do not wait until the day a sale closes to register. Clicking on "BID" constitutes acceptance of the terms of use of cgb.fr private live auctions.
Bids must be placed in whole Euro amounts only. The sale will start closing at the time stated on the item description; any bids received at the site after the closing time will not be executed. Transmission times may vary and bids could be rejected if you wait until the last second. For further information check the Live auction FAQ
All winning bids are subject to a 18% buyer’s fee.
All winning bids are subject to a 18% buyer’s fee.
| Estimate : | 250 € |
| Price : | 561 € |
| Maximum bid : | 561 € |
| End of the sale : | 08 March 2022 19:01:38 |
| bidders : | 5 bidders |
Type : Médaille parlementaire
Date: 1822
Metal : silver
Diameter : 40,5 mm
Orientation dies : 12 h.
Engraver GAYRARD Raymond (1777-1858) / DE PUYMAURIN Jean-Pierre (1757-1841)
Weight : 39,50 g.
Edge : gravée : HECTOR, FRANCOIS. PREVERAUD DE LABOUTRESSE..
Puncheon : sans poinçon
Coments on the condition:
Exemplaire ayant été nettoyé. La médaille présente des coups et rayures, notamment sur la tranche
Obverse
Obverse legend : LOUIS XVIII ROI - DE FRANCE ET DE NAV..
Obverse description : Buste à droite de Louis XVIII; signé : GAYRARD F. et DE PUYMAURIN D..
Reverse
Reverse legend : VIVE LE ROI // CHAMBRE / DES DÉPUTÉS / ALLIER / 1822.
Reverse description : Légende en 4 lignes sous une couronne, dans une couronne de chêne.
Commentary
Cet exemplaire a été décerné à Hector-François Préveraud de La Boutresse (1763-1845), magistrat et homme politique français.
Ce dernier fut membre du Grand Conseil avant la Révolution, conseiller à la cour royale de Riom en 1815. Il fut successivement élu député du grand collège de l'Allier, le 22 août 1815, le 4 octobre 1816, le 13 novembre 1820 et le 6 mars 1824. Cette médaille lui fut remise lors de son 3e mandat, du 13 novembre 1820 au 9 mai 1823.
La Chambre des députés des départements (selon le titre exact de cette assemblée dans la charte de 1814), ou plus usuellement Chambre des députés, était une assemblée législative française instituée par la charte de 1814 et élue au suffrage censitaire.
Elle est constituée le 4 juin 1814 par les membres du Corps législatif de l’Empire, et compte alors 237 membres. Le 20 mars 1815, au début des Cent-Jours, elle est dissoute et remplacée en juin par une Chambre des représentants.
Après le retour de Louis XVIII, les élections des 14 et 22 août donnent aux ultra-royalistes ou ultras une majorité de 350 sièges sur 400. Le roi parle de « Chambre introuvable » ; gêné par son radicalisme réactionnaire, il la dissout le 5 septembre 1816, et le 25 octobre, les élections sont favorables aux « constitutionnels », c’est-à-dire aux modérés.
Les députés sont d’abord élus pour cinq ans et la Chambre renouvelée par cinquièmes. En application de la loi du 9 juin 1824, leur mandat est de sept ans et le renouvellement est intégral. Les élections, en 1827 et 1830, seront cependant provoquées par des dissolutions..
This example was awarded to Hector-François Préveraud de La Boutresse (1763-1845), French magistrate and politician.
The latter was a member of the Grand Council before the Revolution, advisor to the royal court of Riom in 1815. He was successively elected deputy of the grand college of Allier, on August 22, 1815, October 4, 1816, November 13, 1820 and March 6, 1824. This medal was awarded to him during his third term, from November 13, 1820 to May 9, 1823.
The Chamber of Deputies of the Departments (according to the exact title of this assembly in the charter of 1814), or more usually Chamber of Deputies, was a French legislative assembly established by the charter of 1814 and elected by census suffrage.
It was formed on June 4, 1814 by members of the Legislative Body of the Empire, and then had 237 members.. On March 20, 1815, at the beginning of the Hundred Days, it was dissolved and replaced in June by a House of Representatives.
After the return of Louis XVIII, the elections of August 14 and 22 gave the ultra-royalists or ultras a majority of 350 seats out of 400.. The king spoke of an \\\"unfindable Chamber\\\"; embarrassed by its reactionary radicalism, he dissolved it on September 5, 1816, and on October 25, the elections were favorable to the \\\"constitutionalists,\\\" that is to say, the moderates..
The deputies are first elected for five years and the Chamber renewed by fifths. In application of the law of June 9, 1824, their mandate is seven years and renewal is complete.. The elections in 1827 and 1830, however, were caused by dissolutions.
Ce dernier fut membre du Grand Conseil avant la Révolution, conseiller à la cour royale de Riom en 1815. Il fut successivement élu député du grand collège de l'Allier, le 22 août 1815, le 4 octobre 1816, le 13 novembre 1820 et le 6 mars 1824. Cette médaille lui fut remise lors de son 3e mandat, du 13 novembre 1820 au 9 mai 1823.
La Chambre des députés des départements (selon le titre exact de cette assemblée dans la charte de 1814), ou plus usuellement Chambre des députés, était une assemblée législative française instituée par la charte de 1814 et élue au suffrage censitaire.
Elle est constituée le 4 juin 1814 par les membres du Corps législatif de l’Empire, et compte alors 237 membres. Le 20 mars 1815, au début des Cent-Jours, elle est dissoute et remplacée en juin par une Chambre des représentants.
Après le retour de Louis XVIII, les élections des 14 et 22 août donnent aux ultra-royalistes ou ultras une majorité de 350 sièges sur 400. Le roi parle de « Chambre introuvable » ; gêné par son radicalisme réactionnaire, il la dissout le 5 septembre 1816, et le 25 octobre, les élections sont favorables aux « constitutionnels », c’est-à-dire aux modérés.
Les députés sont d’abord élus pour cinq ans et la Chambre renouvelée par cinquièmes. En application de la loi du 9 juin 1824, leur mandat est de sept ans et le renouvellement est intégral. Les élections, en 1827 et 1830, seront cependant provoquées par des dissolutions..
This example was awarded to Hector-François Préveraud de La Boutresse (1763-1845), French magistrate and politician.
The latter was a member of the Grand Council before the Revolution, advisor to the royal court of Riom in 1815. He was successively elected deputy of the grand college of Allier, on August 22, 1815, October 4, 1816, November 13, 1820 and March 6, 1824. This medal was awarded to him during his third term, from November 13, 1820 to May 9, 1823.
The Chamber of Deputies of the Departments (according to the exact title of this assembly in the charter of 1814), or more usually Chamber of Deputies, was a French legislative assembly established by the charter of 1814 and elected by census suffrage.
It was formed on June 4, 1814 by members of the Legislative Body of the Empire, and then had 237 members.. On March 20, 1815, at the beginning of the Hundred Days, it was dissolved and replaced in June by a House of Representatives.
After the return of Louis XVIII, the elections of August 14 and 22 gave the ultra-royalists or ultras a majority of 350 seats out of 400.. The king spoke of an \\\"unfindable Chamber\\\"; embarrassed by its reactionary radicalism, he dissolved it on September 5, 1816, and on October 25, the elections were favorable to the \\\"constitutionalists,\\\" that is to say, the moderates..
The deputies are first elected for five years and the Chamber renewed by fifths. In application of the law of June 9, 1824, their mandate is seven years and renewal is complete.. The elections in 1827 and 1830, however, were caused by dissolutions.







Report a mistake
Print the page
Share my selection
Ask a question
Consign / sell
Full data




