Live auction - fme_444083 - III REPUBLIC Médaille pour le centenaire de l’Académie de médecine
You must signin and be an approved bidder to bid, LOGIN TO BID. Accounts are subject to approval and the approval process takes place within 48 hours. Do not wait until the day a sale closes to register. Clicking on "BID" constitutes acceptance of the terms of use of cgb.fr private live auctions.
Bids must be placed in whole Euro amounts only. The sale will start closing at the time stated on the item description; any bids received at the site after the closing time will not be executed. Transmission times may vary and bids could be rejected if you wait until the last second. For further information check the Live auction FAQ
All winning bids are subject to a 18% buyer’s fee.
All winning bids are subject to a 18% buyer’s fee.
Estimate : | 200 € |
Price : | no bid |
Maximum bid : | no bid |
End of the sale : | 31 October 2017 17:36:04 |
Type : Médaille pour le centenaire de l’Académie de médecine
Date: 1920
Mint name / Town : 75 - Paris
Metal : bronze
Diameter : 68 mm
Orientation dies : 12 h.
Engraver RICHER Paul Marie Louis Pierre (1849-1933)
Weight : 141,5 g.
Edge : lisse + corne BRONZE
Coments on the condition:
Médaille intéressante, avec une agréable patine brune homogène mais et d’infimes petites piqûres au revers
Predigree :
Cette médaille provient de la collection Isaac Tual (né en 1884)
Obverse
Obverse legend : CENTENAIRE DE L’ACADÉMIE DE MÉDECINE // 1820-1920.
Obverse description : Allégorie de la médecine assise et pensante ; des instruments de recherches sur sa paillasse et un pile de livres à ses pieds.
Reverse
Reverse legend : 1920.
Reverse description : Allégorie de la médecine levée de sa chaise, regardant à l’horizon.
Commentary
Ces deux types diffèrent de l’avers des médailles fme_367793 et fme_367832, aussi pour l’Académine de médecine, par Auguste Patey.
Paul Marie Louis Pierre Richer, né le 17 janvier 1849 à Chartres et mort le 17 décembre 1933 à Paris, est un neurologue, anatomiste, historien de la médecine, dessinateur et sculpteur français. Doué pour l'observation et le dessin d'après modèle vivant, Paul Richer a rapidement été distingué comme l'un des meilleurs dessinateurs et illustrateurs d'anatomies humaines de son époque. Il a aussi produit des bas-reliefs (médailles) et sculptures en ronde bosse confirmant son talent d'anatomiste et de physiologiste. Lauréat de l'Institut de France, il a aussi été titulaire de la chaire d'anatomie artistique de l'École des beaux-arts de Paris en 1903.
Ses études en terre-cuite de paysans d'un style proche de celui de son ami Jules Dalou, dont il a été l'un des exécuteurs testamentaires, sont conservées à Paris au musée d'Orsay, au Petit Palais, à l'École des beaux-arts de Paris, au musée national de Céramique de Sèvres et au musée de la Piscine de Roubaix..
These two types differ from the obverse of the medals fme_367793 and fme_367832, also for the Academy of Medicine, by Auguste Patey. Paul Marie Louis Pierre Richer, born January 17, 1849 in Chartres and died December 17, 1933 in Paris, was a French neurologist, anatomist, historian of medicine, draftsman, and sculptor. Gifted in observation and drawing from live models, Paul Richer quickly became recognized as one of the best draftsmen and illustrators of human anatomy of his time. He also produced bas-reliefs (medals) and sculptures in the round, confirming his talent as an anatomist and physiologist. A laureate of the Institut de France, he also held the chair of artistic anatomy at the École des Beaux-Arts in Paris in 1903. His terracotta studies of peasants in a style close to that of his friend Jules Dalou, whose will he was one of the executors, are preserved in Paris at the Musée d'Orsay, the Petit Palais, the École des Beaux-Arts in Paris, the Musée National de Céramique in Sèvres and the Musée de la Piscine in Roubaix.
Paul Marie Louis Pierre Richer, né le 17 janvier 1849 à Chartres et mort le 17 décembre 1933 à Paris, est un neurologue, anatomiste, historien de la médecine, dessinateur et sculpteur français. Doué pour l'observation et le dessin d'après modèle vivant, Paul Richer a rapidement été distingué comme l'un des meilleurs dessinateurs et illustrateurs d'anatomies humaines de son époque. Il a aussi produit des bas-reliefs (médailles) et sculptures en ronde bosse confirmant son talent d'anatomiste et de physiologiste. Lauréat de l'Institut de France, il a aussi été titulaire de la chaire d'anatomie artistique de l'École des beaux-arts de Paris en 1903.
Ses études en terre-cuite de paysans d'un style proche de celui de son ami Jules Dalou, dont il a été l'un des exécuteurs testamentaires, sont conservées à Paris au musée d'Orsay, au Petit Palais, à l'École des beaux-arts de Paris, au musée national de Céramique de Sèvres et au musée de la Piscine de Roubaix..
These two types differ from the obverse of the medals fme_367793 and fme_367832, also for the Academy of Medicine, by Auguste Patey. Paul Marie Louis Pierre Richer, born January 17, 1849 in Chartres and died December 17, 1933 in Paris, was a French neurologist, anatomist, historian of medicine, draftsman, and sculptor. Gifted in observation and drawing from live models, Paul Richer quickly became recognized as one of the best draftsmen and illustrators of human anatomy of his time. He also produced bas-reliefs (medals) and sculptures in the round, confirming his talent as an anatomist and physiologist. A laureate of the Institut de France, he also held the chair of artistic anatomy at the École des Beaux-Arts in Paris in 1903. His terracotta studies of peasants in a style close to that of his friend Jules Dalou, whose will he was one of the executors, are preserved in Paris at the Musée d'Orsay, the Petit Palais, the École des Beaux-Arts in Paris, the Musée National de Céramique in Sèvres and the Musée de la Piscine in Roubaix.