E-auction 22-6442 - fjt_261225 - CHURCHES Saint-Roch, refrappe XIXe siècle 1744
You must signin and be an approved bidder to bid, LOGIN TO BID. Accounts are subject to approval and the approval process takes place within 48 hours. Do not wait until the day a sale closes to register. Clicking on « bid » constitutes acceptance of the terms of use of cgb.fr private e-auctions.
Bids must be placed in whole Euro amounts only. The sale will start closing at the time stated on the item description; any bids received at the site after the closing time will not be executed. Transmission times may vary and bids could be rejected if you wait until the last second. For further information ckeck the E-auctions F.A.Q.
NO BUYER'S FEE.
NO BUYER'S FEE.
| Estimate : | 35 € |
| Price : | 24 € |
| Maximum bid : | 33 € |
| End of the sale : | 16 September 2013 17:36:00 |
| bidders : | 5 bidders |
Type : Saint-Roch, refrappe XIXe siècle
Date: 1744
Metal : brass
Diameter : 29 mm
Orientation dies : 12 h.
Edge : lisse
Rarity : R2
Catalogue references :
Obverse
Obverse legend : CONVENTUS/ CLERI/ GALLICANI/ HABITUS/ LUT. PARISIOR./ MDCCLXV.
Obverse description : Légende en six lignes, croix rayonnante au-dessus.
Reverse
Reverse legend : PER MANUM EIUS SALUS DATA ; À L'EXERGUE : FABRIQUE. DE. ST. ROCH. 1744.
Reverse description : St Roch pélerin marchant à droite, son bourdon sur l'épaule et précédé de son chien; signé JCR en monogramme.
Reverse translation : De ses propres mains il assure son salut.
Commentary
Saint Roch (Montpellier, vers 1340 - Voghera, 1379) (Sant Ròc en occitan) est honoré le 16 août. Il est le patron des pélerins et de nombreuses confréries ou corporations : chirurgiens, apothicaires, paveurs de rues, fourreurs, pelletiers, fripiers, cardeurs, et aussi le protecteur des animaux. Son culte, très populaire, s'est répandu dans le monde entier.
Le chien qui l’accompagne toujours tient dans sa gueule un pain. Le saint étant mourant de la peste dans une forêt il fut nourrit ainsi jusqu’au moment où le maître du chien, intrigué par le manège de celui-ci, le suivit et s’occupa de Saint Roch.
Pour une biographie complète, voir wikipedia à http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Roch.
Saint Roch (Montpellier, around 1340 - Voghera, 1379) (Sant Ròc in Occitan) is honored on August 16. He is the patron saint of pilgrims and many brotherhoods or corporations: surgeons, apothecaries, street paver, furriers, furriers, second-hand clothes dealers, carders, and also the protector of animals. His cult, very popular, has spread throughout the world. The dog that always accompanies him holds a loaf of bread in its mouth. The saint was dying of the plague in a forest and was fed this way until the dog's owner, intrigued by the dog's antics, followed him and took care of Saint Roch. For a complete biography, see Wikipedia at http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Roch
Le chien qui l’accompagne toujours tient dans sa gueule un pain. Le saint étant mourant de la peste dans une forêt il fut nourrit ainsi jusqu’au moment où le maître du chien, intrigué par le manège de celui-ci, le suivit et s’occupa de Saint Roch.
Pour une biographie complète, voir wikipedia à http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Roch.
Saint Roch (Montpellier, around 1340 - Voghera, 1379) (Sant Ròc in Occitan) is honored on August 16. He is the patron saint of pilgrims and many brotherhoods or corporations: surgeons, apothecaries, street paver, furriers, furriers, second-hand clothes dealers, carders, and also the protector of animals. His cult, very popular, has spread throughout the world. The dog that always accompanies him holds a loaf of bread in its mouth. The saint was dying of the plague in a forest and was fed this way until the dog's owner, intrigued by the dog's antics, followed him and took care of Saint Roch. For a complete biography, see Wikipedia at http://fr.wikipedia.org/wiki/Saint_Roch







Report a mistake
Print the page
Share my selection
Ask a question
Consign / sell
Full data




